Monday, May 11th, 2009...9:05 am

Why did Erendira run away? – A short freestyle

Jump to Comments

Oppression has been with Erendira from the start

Grandmother and her were world’s apart

With daily chores that squeezed her dry

Erendira’s pleas heard no reply

Night and Day, she would not rest

Submitting to obscene requests

One night, misfortune struck a blow

That left their home with fire aglow

Erendira was in debt

For a mistake she can’t forget

Her body was bargained for,

She became a well known whore

But Erendira found a friend

Whom she abandoned toward story’s end

All she wanted was escape

From a life filled with agony and rape

Both servant and slave

Sexually corrupted and depraved

Soon Erendira found a way

Her friend Ulises was to slay

Ulises did his promise keep

But Erendira did not weep

She made sure the job was done

With her grandma dead, she had won

Finally free from misfortune,

Erendira ran,

Ran towards the desert sun

 



4 Comments

  •   Professor Eversley
    May 11th, 2009 at 4:22 pm

    So you are a poet!

  • I think this is a very clever poem that touches on all of the key points in Erendira’s tale and still manages to rhyme. The line “With daily chores that squeezed her dry” was effective because the verb squeeze conveys an image of someone working, possibly wringing out clothes and at the same time “squeezed her dry” paints a vivid image of physical exhaustion. The line “her body was bargained for” was quite witty and effectively describes prostitution and maintains the flow of the poem. Nice job!

  • Wow Rodeon is a poet!

    After reading your poem, I felt that you captured the essence of Marquez’s work. I could not help but question why Erendina was a passive character. In our previous discussion, we addressed why Erendina did not escape from her grandmother when the house was still intact. Perhaps Erendina felt she had obligations towards her grandmother. Erendina might have performed all of the chores to earn her stay in the house. I am curious as to how other students interpret this situation.

  • You are a poet and you surely must know it. When I read the poem, being your typical english student I exclaimed “doggrel” and “couplet” and prided myself on knowing these terms. After that pat on the back I decided to compliment you on your poem in class but I forgot so here goes.

    “This is really good Rodeon”

    Anyways, I also understand why you put it in this form. It seems that the “winds of Erendira’s misfortune” were very deliberate. Like the beats of a drum, or couplets, or a heart. Wonderfully clear Rodeon!

Leave a Reply